mercredi 29 février 2012

Pour ces jours-là /For those days

Pour me debarrasser d'un restant de pelote
Pour me donner l'alibi de pouvoir acheter de la laine
Parce qu'on n'a jamais assez de pochette notamment pour ces jours du mois

To get ride of a rest of a wool ball
To give me the aliby to buy new wool balls
Cos you have never enough pouches in particular for these days of the month




J'ai utilisé du lin pour la doublure et recyclé la fermeture éclair d'un vieux sac.J'ai ajouté un motif en crochet(déjà fait) pour la touche coloré
The lining has been made with a remnant of a linen fabric and the zipper is recycled from an old bag ad put a crocheted motif (already made) to color it.



J'ai utilisé le même motif que pour cette pochette
I've used the same crocheted motif than for this pouch

dimanche 26 février 2012

Concours Les robes volage/ Les robes volages contest

Ayant décidé de me botter les fesses d'être plus active et de me mettre à l'épreuve en cette année 2012, après le couturage de vêtements sur Thread&needle, cette fois-ci il s'agit de coudre un SAC!!
 Après des semaines à coudre des vêtements, le manque de couturage nouveau sac commence à se faire sentir.
Pour ce concours tout le monde part du même patron mais en l'interprétant à sa façon , plus d'infos sur le site de Jolie Rue  concours organisé par la créatrice Les robes volages qui propose le patron de base.

This year, I've decided to kick my ass push and test myself. So after the clothing contest on Thread&needle blog, the BAG contest!
After some weeks  sewing clothes, I missed sewing new bags.

For this contest with the same pattern, you have to sew your own vision of the bag (more infos on Jolie Rue) from the blog Les robes volages.


 


 2 versions du sac réalisées par la créatrice 


2 versions from the designer