lundi 28 janvier 2013

Trousse en cuir à fleurs/ Leather pouch with flowers

Une nouvelle trousse dans ma "petite" collection personnelle!
J'ai utilisé les chutes d'un cuir utilisé pour me faire un sac (à venir),en gardant la pointe déjà présente comme rabat.
J'ai mis 2 boutons-pression cachés sous les fleurs.

A new pouch in my "small" personnal collection.
I've used a remnant of a leather fabric I bought to make a bag (to follow), I kept the pointe shape to make the flap.
It's closed with 2 fasteners under the flowers.




Le cuir étant assez souple,je n'ai pas eu de problème pour le coudre.
Je me suis trompé de quelques centimètres en plaçant un des boutons-pression, j'ai essayé de cacher les dégâts avec une des pétales ,ça se voit encore mais pas trop!

The leather fabric was soft so It wasn't difficult to sew it.
I made a mistake putting one fastener, I tried to hide it with the  flower's petal but you can still see it.



mardi 22 janvier 2013

Et la pochette sera pour...

Très peu de participants donc plus de chances de gagner!
La pochette sera pour


 Bravo Ely!

Nota: promis, l'année prochaine je fais un cadeau qui plaira à plus de monde!

jeudi 17 janvier 2013

Cadeaux fait-main 2012,fin! / 2012 handmade Xmas gifts,the end!

Dernier cadeau fait main pour Noël 2012!
Une petite écharpe tricotée avec 4 pelotes de laine Monoprix (53% laine) et des aig.5,5.

Un dernier cadeau pour une copine de très longue date avec pour  seule contrainte de faire un dégradé.
Elle mesure à peu près 1m60.


Last homemade gift for 2012's xmas!
A scarf with 4 balls (53% of wool)and US 9 needles.

A last homemade for a friend who only wanted gradation of colors.
The scarf is about 1m60/64".

 
 


Je voulais un point assez joli mais facile à retenir. 
Après quelques recherches, j'ai choisi le point bambou qui se réalise sur 2 rangs:
  • Rang 1:m.lisière,*1 jeté,2m. endroit,rabattre le jeté sur 2 m.endroit*,1. lisière
  • Rang 2:tout à l'envers

I wanted an easy and fast stitch.After some research,I've chosen the bamboo stitch, which is made on 2 rows:
  • Row 1:k1,*yo,k2,pass yo over k2*,k1
  • Row 2:purl all stitches


Note:Je crois que le point bambou va faire partie de mon top 3 des points préférés car j'avais trop envie de la garder cette écharpe!!

Nota:The bamboo stitch will be one of my favorite stitches cos I just wanted to keep this scarf for me!!!

mardi 15 janvier 2013

P'tite chose n°7:pochette Navigo /Small thing n°7:bus card holder

Mon ancienne pochette ayant fait son temps, il m'en fallait une nouvelle.
Donc voilà ma pochette Navigo version 2013, réalisée dans un tissu vinyl épais.


My older holder was really... old  so I needed a new one.
Here it is , my 2013's bus card holder made out a thick oilcloth fabric.

 
 


Pour égayer un peu le tout j'ai mis 2 bandes bleu-gris de chaque côté.
J'ai mis 2 poches: 1 pour le pass et 1 pour mettre les tickets de métro/bus.
Elle se ferme par un bouton pression.

To lighten it up, I sewn 2 blue-grey stripes on each side.
There are 2 poches inside:one for my card and the other for subway or bus tickets.
It's closed with a fastener.


Rappel:il reste encore quelques jours pour tenter de gagner la pochette à pois.

Reminder: there's still time to take part of my drawing lots and win a dotted clutch bag.

jeudi 10 janvier 2013

Qui n'en veut d'une pochette? / who wants a clutch bag?

Faut bien fêter ces 3 ans de présence officielle (pour 2 années actives) sur la toile!
Donc pour remercier les 2,3 personnes qui passent par ici, un petit cadeau pour vous dire MERCI de venir jeter un coup d’œil à mes bricoles et même de me laisser un commentaire de temps en temps.

Let's celebrate my 3 rd year on the web (2 years actively)!
To thank  those who come,pass by and have a quick look on my things and even leave a comment, just a little something.




A gagner une pochette en coton noir à petits pois roses.
Elle a une fermeture éclair coordonnée et est doublée en polyester blanc.
Elle mesure 33x26 cm
(j'ai l'impression de faire un post pour ma boutique!!)


Pour la gagner, suffit juste de me laisser un com' pour me dire que vous voulez participer au tirage au sort qui aura lieu le 21 Janvier .
On va pas faire de chichi: pas la peine de mettre un post sur votre blog pour relayer l'info,ni de liker ma page Facebook (mais rien ne vous empêche de le faire).

DATE LIMITE:20 JANVIER (minuit,heure de Paris)


Being at stake, this black and pink dotted  clutch bag.
It's closed with a zipper.
It's lined with a white polyester fabric.
It's 33x26 cm/13,2x10,4 inches.
(looks like a post for my shop!!)

The rule is easy:just leave me a com to participate to the drawing lots wich will occur on January 21st.
No need to relay my post on your blog, no need to like my (french) facebook page (you can do it if you want it)

DEADLINE: January 2Oth (midnight,Paris)

           BONNE CHANCE A TOUS...              GOOD LUCK EVERYBODY....

vendredi 4 janvier 2013

Sac rose à paillette /Pinky glittered tote

Suite des cadeaux maison avec un tote pour une pré-adolescence (je souffre d'avance pour ses parents).
Réalisé avec du coton rose, le sac est assez épais pour ne pas avoir besoin d'être renforcé et les anses sont faites dans un ruban pailleté.
Pour plus d'originalité j'ai mis 2 anses de chaque côté.
La doublure est en polyester. 

Let's continue with our handmade Xmas gifts with a tote for a preteen (thought for her parents!!)
Made with a thick pink cotton fabric, this tote doesn't need nterfacing.The strapes are made with a glittered ribbon.
To add more originality, I made 2 strapes on each side.

 


La jeune demoiselle semble avoir apprécié car le lendemain,elle l'avait déjà à son bras!
The young lady has seemed to like her gift cos next day she was carrying it around!

mercredi 2 janvier 2013

Cadeaux fait-main 2012,suite/ 2012 Handmade Xmas gifts

Après l'ensemble tricot (bonnet-écharpe) pour mon frère, 2 petites trousses pour 2 dames.

After the knitted set(hat and scarf for my brother),2 handmade pouches for 2 ladies.

 
La 1ère est en coton imprimé avec des cercles, presque rectangulaire et avec une fermeture éclair assortie.
Elle a la taille idéale pour se glisser dans un sac tout en vous permettant de prendre tout son bazar son nécessaire.

La 2ème est en coton bleu foncé et avec une fermeture éclair assortie.
Elle est un brin plus petite que l'autre mais la forme est plus originale.



The first one is made with a printed cotton fabric,with rectangular shape and a zipper closure.
It's perfect to put in the bag and allows you to take your mess your belongings with you.

The second one is made with dark blue cotton fabric with a zipper closure.
It's smaller but with an original shape.


 


J'ai utilisé le même tissu en polyester pour la doublure pour les 2 trousses.

I used the same polyester fabric for both


P.S.: la destinataire de la trousse bleu s'étant fait voler son cadeau par sa plus jeune fille (voleuse à 5 ans, ça promet pour plus tard), il va falloir lui en refaire une autre! 

P.S.: the blue pouch has been "stolen" by my youngest friend's daughter (5 years old robber!), got tomake her another one!

mardi 1 janvier 2013

...



Avec une petit cadeau pour bien commencer l'année... rendez-vous le 10 janvier

With a small gift to begin this year... mark the date: January,10th